Författare: Taghreed Najjar
Illustratör: Zainab Faidhi
Översättare: Elisabet Risberg
Förlag: Hjulet
ISBN: 9789185573615
Det är ju ett tag sedan nu, men hösten 2018 kom en översättning till svenska ut av bilderboken كعك / Kaak, på förlaget Hjulet.
Ali och katten Simsim är goda vänner. Men det är inte alltid Ali har tid att leka med Simsim för när han inte går i skolan behöver han ibland hjälpa sin pappa att sälja kringlor på torget. Då bär han en bricka med bröd på huvudet, går omkring och ropar "Kringlor, kringlor - kom och köp!"
Det är inte så att Simsim inte kan roa sig själv, men just den här dagen ställer hans lek till det ordentligt för Ali. När Simsim ligger på muren och tittar på hur Ali säljer kringla efter kringla så får katten för sig att han själv är ett cirkuslejon och kringlan en brinnande ring. Simsim tar sats och hoppar rakt emot den kringla som Ali håller upp. Men Simsim är för stor för att kunna hoppa igenom kringlan, så den fastnar kring halsen på honom och Simsim rusar iväg för att försöka komma undan en mycket arg Ali.
Ali springer i full fart efter Simsim, genom torget, förbi kycklingarna, förbi en polis, förbi caféet där farbröderna sitter med sina téglas, förbi grönsaksförsäljaren och alla ropar de förvånat, Titta, titta! En katt med en kringla runt halsen! Ali är inte glad, men Simsim jamar skrattande där han springer fram, Du kan inte ta mig Ali, du kommer aldrig ifatt mig! Men när Simsim klättrar upp i ett träd och är säker på att Ali inte ska kunna nå honom där, då blir det ändå tokigt för katten. Kringlan runt halsen fastnar i en gren och Simsim sitter hjälplöst fast! Då passar det fint att vara kompis med Ali igen. Mjau... mjau...hjälp mig Ali! jamar han olyckligt.
Och så klart att Ali hjälper sin kompis, men han är fortfarande lite irriterad, och för att Simsim ska gottgöra att Ali förlorat en kringla och slösat sin tid på att jaga en dum katt, så måste Simsim hjälpa honom med försäljningen, resten av dagen!
Jag är så glad att den här fina boken nu finns på svenska! Den som har besökt marknader i Mellanöstern har helt säkert stött på en "Simsim" och också ätit en sån där nybakad sesamkringa, kanske med olivolja och za'tar! I slutet av Katten med kringlan finns ett recept på "ka'k" för den som blir sugen.
Om någon undrar varför Simsim ibland har ett hack i höger öra och ibland i vänster, så är vissa av illustrationerna spegelvända, för att bildriktningen ska hänga ihop med texten som ju på arabiska går från höger till vänster. Det är inte alltid så enkelt med översättningar av bilderböcker som har en annan läsriktning, så ibland händer det att små detaljer blir "fel" för att helheten ska kännas "rätt".
Författaren Taghreed Najjar är en välkänd palestinsk författare och förläggare, baserad i Jordanien. Många av förlagets böcker har blivit prisbelönta och flera av titlarna är översatta till andra språk. På förlagets webbplats Alsalwa kan du hitta information på engelska om både utgivningen och förlagets historia. Taghreed har också besökt Sverige ett flertal gånger och har ytterligare en bok i svensk översättning, När det knackade på dörren. Det är bara att hoppas att det blir fler!
Illustratören Zainab Faidhi är uppvuxen i Irak, men är numera bosatt i USA. Hon utbildade sig till arkitekt i Jordanien men har också en master i animation. I dag arbetar hon med konceptuell konst, animering och illustrationer. Titta in på hennes webbplats zainabfaidhi och se mer av hennes fantastiska arbete.
Comments